Gesetz wider das Christenthum.
Gegeben am Tage des Heils, am ersten Tage des Jahres Eins ( - am 30. Sept. 1888 der falschen Zeitrechnung )
Закон против христианства
издан в День Спасения, первый день Первого Года
(30 сентября 1888 г. ложного календаря).

TODKRIEG GEGEN DAS LASTER: DAS LASTER IST DAS CHRISTENTHUM СМЕРТЕЛЬНАЯ ВОЙНА ПОРОКУ: ПОРОК ЕСТЬ ХРИСТИАНСТВО
Тезис первый.
Порочность есть всякого рода противоестественность. Порочнейшей разновидностью человека является священник: он учит противоестественному. Против священника нужны не доводы, нужна каторга.

 

Erster Satz.
Lasterhaft ist jede Art Widernatur. Die lasterhafteste Art Mensch ist der Priester: er lehrt die Widernatur. Gegen den Priester hat man nicht Gruende, man hat das Zuchthaus.

Zweiter Satz.
Jede Theilnahme an einem Gottesdienst ist ein Attentat auf die oeffentliche Sittlichkeit. Man soll haerter gegen Protestanten als gegen Katholiken sein, haerter gegen liberale Protestanten als gegen strengglaeubige. Das Verbrecherische im Christ-sein nimmt in dem Maasse zu, als man sich der Wissenschaft naehert. Der Verbrecher der Verbrecher ist folglich der Philosoph.

Тезис второй.
Всякое участие в богослужении есть покушение на общественную мораль. Следует бороться безжалостнее с протестантами, нежели с католиками, быть суровее к протестантам либеральным, нежели к правоверным. Преступность христианина тем усугубляется, чем ближе он к науке. Преступником из преступников, следовательно, является философ.

 

Тезис третий.
Достойные проклятия города, где христианство высидело яйца своих базилик, должны быть сровнены с землей, и пусть они навсегда останутся гиблыми местами Земли, внушающими ужас грядущим поколениям, питомниками ядовитых гадов.

 

Dritter Satz.
Die fluchwuerdige Staette, auf der das Christenthum seine Basiliken-Eier gebruetet hat, soll dem Erdboden gleich gemacht werden und als verruchte Stelle der Erde der Schrecken aller Nachwelt sein. Man soll giftige Schlangen auf ihr zuechten.

Vierter Satz.
Die Predigt der Keuschheit ist eine oeffentliche Aufreizung zur Widernatur. Jede Verachtung des geschlechtlichen Lebens, jede Verunreinigung desselben durch den Begriff "unrein" ist die eigentliche Suende wider den heiligen Geist des Lebens.

Тезис четвертый.
Проповедь целомудрия есть открытый призыв к противоестественности. Любое презрение к половой жизни, любое осквернение оной понятием "нечистое" - это непосредственное согрешение против святого духа жизни.

 

Тезис пятый.
Запрещено есть за одним столом со священником: под страхом отлучения от порядочного общества. Священник - наш чандала, - его следует объявить вне закона, изморить голодом, гнать во всякого рода пустыни.*

 

Fuenfter Satz.
Mit einem Priester an einem Tisch essen stoesst aus: man excommuniciert sich damit aus der rechtschaffnen Gesellschaft. Der Priester ist unser Tschandala, - man soll ihn verfehmen, aushungern, in jede Art Wueste treiben.

Sechster Satz.
Man soll die "heilige" Geschichte mit dem Namen nennen, den sie verdient, als verfluchte Geschichte; man soll die Worte "Gott", "Heiland", "Erloeser", "Heiliger" zu Schimpfworten, zu Verbrecher-Abzeichen benutzen.

Тезис шестой.
Должно называть "священную" историю именами, каковых она заслуживает, как проклятая история; слова "бог", "спасение", "избавитель", "святой" должно использовать как ругательства и клеймить ими преступника.

 

Тезис седьмой.
Все остальное следует из вышеизложенного.

 

Siebter Satz.
Der Rest folgt daraus.

Der Antichrist

Friedrich Nietzsche, Der Antichrist

 

*Чандала. - Невежды трактуют данное место в тексте записки "Закон против Христианства" как факт плохого знания филологом и блестящим индоевропеистом Фридрихом Ницше кастовой системы. Они утверждают, что Ницше имел в виду касту "шудра" либо квази-касту "пашу", но "случайно ошибся", видимо, торопясь. Однако, они абсолютно не имеют представления, о чем ведут речь, тогда как Ницше говорит о конкретной касте служителей мест кремации отнюдь не случайно. Он апеллирует к конкретным культам, доступным только избранным Агхорам, составляющим асоциальную группу, называемую Чандала и почитающую богиню Чанди. Ницше указывает на непосредственную связь жреческой касты с секретным культом Чанди. Ницше в целях ликвидации безграмотности поясняет, что порядочное общество человеческих существ недостойно того, чтобы его представители обедали в обществе адептов Чанди. Это делает более понятной концепцию Ницше Великий Полдень. Согласно Ницше, после Великого Полудня Чандала уйдут в пустыню и познают совершенство Плеромы по ту и эту сторону Грани Очевидного, тогда как адепты порядочного общества понесут тяжкое наказание болезненной сытостью, размножаемостью и безсознательным взаимостраданием.

Священная Мантра Чанди такова:

См. тж. Секретный Ритуал Подчинения

 

 

 

Librarium